Сбор средств 15 Сентября 2024 – 1 Октября 2024 О сборе средств

Literaturtransfer in der Frühen Neuzeit: Francisco López de...

  • Main
  • Literaturtransfer in der Frühen...

Literaturtransfer in der Frühen Neuzeit: Francisco López de Ubedas 'La Pícara Justina' und ihre italienische und englische Bearbeitung von Barezzo Barezzi und Captain John Stevens

Thomas Bodenmüller
Насколько вам понравилась эта книга?
Какого качества скаченный файл?
Скачайте книгу, чтобы оценить ее качество
Какого качества скаченные файлы?

Despite its stylistic oddities and idiosyncrasies Francisco López de Ubeda's »Libro de entretenimiento de la Pícara Justina« (1605) was translated into several languages. The study interprets the romance for the first time from the carnivalesque perspective (Bakhtin) and analyzes the adaptations by Barezzo Barezzi and Captain John Stevens against the background of the contemporary interest in Spain found in Italy and England. With reference to Barezzi's and Stevens' translations, the study explores the sociological question of the target audience aimed at by these influential intermediaries of Spanish literature abroad and the history of the impact they achieved with their efforts.

Год:
2001
Издание:
Reprint 2017
Издательство:
Max Niemeyer Verlag
Язык:
german
Страницы:
418
ISBN 10:
3110933942
ISBN 13:
9783110933949
Серия:
Communicatio; 25
Файл:
PDF, 33.33 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
german, 2001
Читать Онлайн
Выполняется конвертация в
Конвертация в не удалась

Ключевые слова